Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 11:30
-
Переклад Турконяка
Вірою впали по семиденному обході єрихонські мури.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вірою єрихонські мури по семиденнім обході впали. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вірою стїни Єрихонські попадали, після семидневних обходин. -
(ua) Сучасний переклад ·
Завдяки вірі стіни єрихонські впали після того, як люди обходили навколо міста сім днів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вірою впали єрихо́нські му́ри по семиденнім обхо́дженні їх. -
(ru) Синодальный перевод ·
Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении. -
(en) King James Bible ·
By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days. -
(en) New International Version ·
By faith the walls of Jericho fell, after the army had marched around them for seven days. -
(en) English Standard Version ·
By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days. -
(ru) Новый русский перевод ·
Верой упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд израильтяне обходили город.110 -
(en) New King James Version ·
By Faith They Overcame
By faith the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благодаря вере людей Божьих, рухнули стены Иерихона после того, как их обходили семь дней кряду. -
(en) New American Standard Bible ·
By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days. -
(en) Darby Bible Translation ·
By faith the walls of Jericho fell, having been encircled for seven days. -
(en) New Living Translation ·
It was by faith that the people of Israel marched around Jericho for seven days, and the walls came crashing down.