Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

Переклад Турконяка

Переклад Хоменка

  • Оскільки кожний первосвященик, який вибирається з-поміж людей, настановляється для людей у Божих справах, аби приносити дари та жертви за гріхи,
  • Кожен бо архиєрей, узятий з-поміж людей, настановляється для людей у справах Божих, щоб приносив дари та жертви за гріхи;
  • щоб міг співчувати необізнаним і тим, які заблукали, адже й сам оточений неміччю, —
  • що може співчувати нетямущим та введеним в оману, бо й сам він неміччю охоплений,
  • і тому він повинен як за людей, так і за себе приносити жертви за гріхи.
  • і тому повинен так за людей, як і за себе самого приносити жертви за гріхи.
  • Та ніхто сам по собі не приймає честі, а тільки тоді, коли покликаний Богом, — як Аарон.
  • Чести ж цієї ніхто не бере сам собі, лише той, хто покликаний Богом, як Арон.
  • Так і Христос не Сам Себе прославив, аби стати Первосвящеником, але Той, Хто сказав Йому: Ти — Мій Син, Я сьогодні породив Тебе.
  • Так і Христос не сам собі присвоїв славу стати архиєреєм, вона бо від того, який до нього мовив: «Син мій єси, я сьогодні породив тебе.»
  • І в іншому місці говорить: Ти — Священик навіки, за чином Мелхиседека.
  • Як і на іншому місці каже: «Ти — священик навіки за чином Мелхиседека.»
  • Він, перебуваючи у Своєму тілі, з великим риданням і слізьми заніс благання і молитви до Того, Хто може спасти Його від смерті, і був вислуханий за благочестя;
  • Він за днів свого тілесного життя приніс був молитви й благання з великим голосінням та слізьми до того, який міг його спасти від смерти, і він був вислуханий за богобоязність;
  • хоча був Він Сином, проте навчився послуху через те, що постраждав.
  • і хоч був Сином, навчився з того, що витерпів, значення послуху,
  • Досягнувши досконалості, Він став причиною вічного спасіння для всіх, хто Йому покірний, —
  • і, ставши досконалим, спричинився до вічного спасіння всім, які йому слухняні,
  • і Бог назвав Його Первосвящеником за чином Мелхиседека.
  • і Бог назвав його архиєреєм за чином Мелхиседека.
  • Про це нам слід було би багато що сказати, та нелегке воно, щоб висловити, оскільки ви стали нездатними слухати.
  • Про те ми мали б багато сказати, та висловити його трудно, бо ви на розум недолугі.
  • Адже ви, з огляду на вік, мали би бути вчителями, однак знову потребуєте, щоби хтось вас навчав початкових принципів слів Божих, — потребуєте молока, а не твердої їжі.
  • Тоді як ви повинні б давно вже бути вчителями, ви знову потребуєте, щоб вас хтось учив перших засад Божого вчення, і дійшли до того, що потребуєте ще молока, а не твердої страви.
  • Адже кожний, хто вживає молоко, ще недосвідчений у слові праведності, оскільки є немовлям.
  • Бо хто ще молоко вживає, той не досвідчений у вченні правди, — він бо немовлятко.
  • А тверда їжа — для дорослих, які мають вироблені звичкою почуття розрізняти добро і зло.
  • А тверда страва для дорослих, у яких із-за звички почуття вправлене в тому, щоб розрізняти добро від зла.

  • ← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025