Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 6:6
-
Переклад Турконяка
І дуже збіднів Ізраїль від присутності Мадіяма, і заволали ізраїльські сини до Господа.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ізраїль ослаб вельми через мідіян, і заголосили сини Ізраїля до Господа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж вельми ослаб Ізраїль через Мадиянїїв. І заквилили тодї сини Ізрайлеві до Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І через Мідія́на Ізраїль дуже зубо́жів, і Ізраїлеві сини кли́кали до Господа. -
(ru) Синодальный перевод ·
И весьма обнищал Израиль от Мадианитян, и возопили сыны Израилевы к Господу. -
(en) King James Bible ·
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD. -
(en) New International Version ·
Midian so impoverished the Israelites that they cried out to the Lord for help. -
(en) English Standard Version ·
And Israel was brought very low because of Midian. And the people of Israel cried out for help to the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Израильтяне так обнищали из-за мадианитян, что воззвали к Господу о помощи. -
(en) New King James Version ·
So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the children of Israel cried out to the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ Израиля очень обнищал из-за мадианитян, и взмолились они Господу, прося помощи. -
(en) New American Standard Bible ·
So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Israel was greatly impoverished because of Midian. And the children of Israel cried to Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
So Israel was reduced to starvation by the Midianites. Then the Israelites cried out to the LORD for help.